Langues de travail
Allemand → Français
Anglais → Français
N.B. : cette section concerne la traduction écrite, et non la « traduction » orale, que vous trouverez sous l’onglet Interprétation.
Pour les textes destinés à la publication, je travaille essentiellement vers ma langue maternelle, afin de garantir une traduction exempte de fautes, fluide et idiomatique. Si vous avez besoin d’une traduction vers l’allemand ou l’anglais, n’hésitez pas à prendre contact avec moi afin de trouver ensemble une solution. Au besoin, je pourrai transmettre votre demande à d’autres traducteurs.
Types de documents
Brochures, notices, communication d’entreprise, courriers, présentations Powerpoint, contenus multimédia…
Domaines
Marketing, management, énergie, environnement, industrie, tourisme, arts & culture, sciences humaines, médecine générale, jeux vidéo…