Dolmetschen

Je nach Ihren spezifischen Bedürfnissen biete ich verschiedene Dolmetschleistungen an.

Simultan- und
Konsekutivdolmetschen

Deutsch ↔ Französisch
Englisch → Französisch


Verhandlungsdolmetschen
(Liaison)
Deutsch ↔ Französisch
Englisch ↔ Französisch



Erfahrung in den Fachgebieten



Bei Konferenzen und Treffen im förmlichen Rahmen…
…mit einer größeren Teilnehmerzahl.
Beim Konsekutivdolmetschen muss allerdings berücksichtigt werden, dass die Vortragszeit sich bei zwei oder mehr Sprachen verdoppelt oder entsprechend vervielfacht.


Bei Besprechungen, Verhandlungen, Kundenbesuche, Interviews, Schulungen…
…mit einer geringeren Teilnehmerzahl.

Beim Verhandlungsdolmetschen vermittelt der Dolmetscher kürzere Abschnitte, damit der Austausch flott und dynamisch verläuft.

Umwelt & Energie, Finanzen, Industrie, Bahnwesen, Vereinswesen, grenzüberschreitende Zusammenarbeit, Religion, Kunst & Kultur (Musik u. Film)…

Neue Themen schrecken mich jedoch nicht ab; ich arbeite mich gerne in Ihren Bereich ein, um so mein Kompetenzfeld zu erweitern.

Berufsethik

Als gewissenhafte Dolmetscherin bereite ich mich gezielt auf jeden Einsatz vor, indem ich mich in das jeweilige Thema einlese, Übersetzungslösungen für schwierige Begriffe suche, Glossare zusammenstelle…

Je mehr relevante Informationen mir vor einem Einsatz zur Verfügung stehen, desto effizienter kann ich arbeiten. Deshalb bestehe ich generell darauf, so früh wie möglich Vorbereitungsunterlagen von Ihnen zu erhalten (Tagesordnung der Sitzung, Liste der Teilnehmer/Redner, PowerPoint-Präsentationen oder Struktur der Vorträge, betriebsinterne Glossare…), um eine Leistung erstrangiger Qualität zu gewährleisten.

Die absolut vertrauliche Behandlung der von Ihnen vermittelten Informationen ist selbstverständlich.

 Honorarberechnung